The Halloween Party at Dorm

e0094603_22172778.jpgちょっと以前の話になってしまうけれど、パラオでのハロウィーンの話をします。
パラオは1994年までアメリカ領だったためか、しっかりハロウィーンの習慣があるようです。
その日街までご飯を食べにいったのですが、コスチュームを着て、「Trick or Treat!」(おかしくれないといたずらしちゃうよ!!って意味だったよねぇ)をしている子供たちを見ました。
一日遅れで、寮でもパーティがありました。Trick or Treat ではなく仮装大賞。ホテルにはたくさんのフィリピン人の従業員がいるのですが、彼らは敬虔なキリスト教徒(が多い)。ということで、フィリピンでもハロウィーンは祝うのだとか。

我今天要寫已經過的事件。
可能帛琉是以前美國領土的關係吧,在帛琉也有萬聖節。我那天去市區吃飯看到很多小朋友在Trick or Treat。
晚了一天在宿舍也有萬聖節的活動。這是菲律賓人辦的。在飯店裡很多菲律賓人在工作。他們很多是舊教的,所以他們也慶賀聖誕節。

Obwohl es is schon vorbei ist, heute möchte ich über Halloween erzählen.
Palau gehörte früher(bis 1994) USA, deswegen feiern die Palawaner immer noch
Halloween. An dem Tag bin ich in die Stadt zum Essen gegangen.... Da habe ich viele Kinder gesehen, die Trick or Treat spielen.
Ein Tag später gab in WG auch Halloween Party. Das hatte von Philippinern gegeben. Im Hotel arbeiten viele Philippiner. Sie sind meistens Katholik. Deswegen feiern sie auch Halloween.

e0094603_0445355.jpg
とにかく、みんな買った衣装ではなく、手作りで化粧やら衣装を作っていたようです。紙とか段ボールとか、持ってる服も組み合わせてみたり・・・・
まだ小さい子供や家族、彼氏をフィリピンに残してパラオまで仕事に来てるフィリピン人。
21歳からずっと外国で仕事してる、という人もいます(もう10年以上!?)。こうやって、楽しん出る心の奥底には、きっと祖国を思う気持ちがたくさんたくさんあふれてるんだろうなぁ・・・

大家很認真的化裝。不是買的,但是各自想想,還有有些人化妝了一個多小時!!!!很佩服!!!!
很多人在菲律賓有還很小的小孩,家人或親人,還是要來帛琉工作。當然那天好好玩,大家都很開心。還是心裡面很想念故鄉吧....

Alle vergleiden sich unglaublich gut!!! Ich habe noch nie so etwas gesehen. Sie vergleiden sich nicht mit gekaufte Sache, sondern benutzt was sie schon hatten oder da gefunden haben.
Aber viele Philippiner haben sich die kleine Kinder, Familien oder Geliebte zu Hause verlassen, sie warten auf ihnen. Aber sie musste nach Palau kommen zu arbeiten... Obwohl wir alle sehr sehr schöne Zeit hatten, aber sie im tiefen Herzen immer die Liebern vermissen sollen.....
[PR]
by vo_ov-nao | 2005-11-11 01:55 | LIFE
<< Ice Tea sign on the street >>